Descubre los trabalenguas más difíciles para niños y niñas. 

Trabalenguas difíciles infantiles

  • Si Sansón no sazona su salsa con sal, le sale sosa; le sale sosa su salsa a Sansón si la sazona sin sal.
  • Te quiero porque me quieres, ¿quieres que te quiera más? Te quiero más que me quieres, ¿qué más quieres que te quiera?
  • Buscaba en el bosque Francisco a un vasco bizco tan brusco, que al verlo le dijo un chusco: – ¡qué vasco bizco tan brusco!
  • ¿Cuánta madera roería un roedor si los roedores royeran madera?
  • El hipopótamo Hipo está con hipo. ¿Quién le quita el hipo al hipopótamo Hipo?
  • Parra tenía un perro.
    Guerra tenía una parra.
    El perro de Parra subió a la parra de Guerra.
    Guerra pegó con la porra al perro de Parra.
    Y Parra le dijo a Guerra:
    “¿Por qué ha pegado Guerra con la porra al perro de Parra?”
    Y Guerra le contestó:
    “Si el perro de Parra no hubiera subido a la parra de Guerra,
    Guerra no hubiese pegado con la porra al perro de Parra.”
  • El Rey de Constantinopla esta constantinoplizado.
    Consta que Constanza, no lo pudo desconstantinoplizar
    El desconstantinoplizador que desconstantinoplizare al Rey de Constantinopla,
    buen desconstantinoplizador será.

Descubre además nuestros trabalenguas cortos para niños.

Trabalenguas en inglés para niños

Horses

One-one was a race horse.
Two-two was one too.
One-one won one race.
Two-two won one too.

 

Weather

Whether the weather be fine
or whether the weather be not.
Whether the weather be cold
or whether the weather be hot.
We’ll weather the weather
whether we like it or not.

 

Los trabalenguas difíciles son parte intrínseca de la cultura de cada país, donde a través de un conjunto de palabras, muchas veces sin sentido literal pero con contexualizándolo, forman frases complicadas de pronunciar por repetición fonética.